Questions fréquentes :
Quels matériaux utilisez-vous pour fabriquer le hamac ?
Le bois utilisé est le cèdre. Toutes les pièces métalliques sont en acier inoxydable et en cuivre.
In which material your hammocks are made of ?
Cedar, all the metal parts are in stainless steel and copper.
Comment prononce-t-on le mot BWAmak ?
Le nom provient de "bois" et "hamac". La prononciation est donc "bois-mak". J'ai créé ce nom sans même savoir qu'en langue créole, bois s'écrit bwa et hamac s'écrit amak.
L'intuition fait parfois bien les choses!
How do you pronounce the word BWAmak ?
The name comes from «bois» (wood) and «hamac» (hammock) in french. I created this name without even knowing that in Creole language, wood is written Bwa and hammock is written amak. Intuition is sometimes good !
Est-ce confortable ?
Oui ! Contrairement à ce que l'on pourrait imaginer, le BWAmak est confortable tel quel. La longueur spécifique et l'articulation des morceaux de bois en sont la cause. Le produit épouse la forme du corps sans vous englober comme les hamacs en textile. BWAmak a été testé par plusieurs massothérapeutes, des chiropraticiens et une ergothérapeute. Il semble être un produit thérapeutique selon les commentaires recueillis. Le bois masse certains points d'acupression et le cuivre qu'il contient permettrait la bonne circulation énergétique.
Is it comfortable ?
Yes ! BWAmak is more comfortable as many think and can be used as is. The specific length and articulation of the pieces of woodare the cause. The product conforms to the shape of the body without enveloping yourself as the textile hammocks do. BWAmak has been tested by many massage therapists and it appears to be a therapeutic product. The wood mass certain acupressure points and copper it contains allow good energy circulation.
Quel poids peut supporter un BWAmak ?
Bien qu'il n'y est pas eu de test de résistance, la quantité de câbles en acier inoxydable est largement suffisante pour permettre de supporter un poids supérieur à 100 kg. Chaque câble résiste à un poids de 1300 lbs. Notez que chaque BWAmak est prévu pour être utilisé par UNE SEULE PERSONNE À LA FOIS.
What weight can support a BWAmak ?
Although there is no resistance test, the amount of stainless steel wires is largely sufficient to support someone
weighing more than 100 kg. Each cable can resist to 1330 lbs. Note that each BWAmak is intended for use BY ONE PERSON AT A TIME.
Combien pèse un BWAmak ?
Le poids est d'environ 20 kg. Le fait qu'il soit "pliable" le rend facilement transportable par une personne seule.
How heavy is a BWAmak ?
The weight is about 20 kg. The fact that it is "foldable" makes it easily transportable by one person.
Le support est-il automatiquement fourni avec le BWAmak ?
Non, c'est un produit à part. Il faut le commander en plus.
Is the hammock stand automatically provided with the BWAmak ?
No, it is a separate product. It must be ordered in addition.
Où puis-je installer mon BWAmak ?
Libre à vous de l'installer là où bon vous semble ! Dehors, entre deux arbres, entre deux poteaux, sur son support, à l'intérieur, dans votre sous-sol, salon, chambre, dans la chambre de vos enfants, et pourquoi pas dans la salle de bain ou un sauna si vous en avez un !
Where can I install my BWAmak ?
Feel free to install it wherever you like ! Outside, between two trees, between two posts on its stand, on the inside, in your basement, living room, in the bedroom of your children, and why not in the bathroom or sauna if you have one !
Puis-je mettre un coussin ou un matelas pour augmenter le confort ?
Oui c'est possible ! BWAmak travaille en collaboration avec la talentueuse designer d'intérieur Karyne Beauregard et son couturier Pascal Painchaud de l'atelier À Plate Couture afin de confectionner des matelas spécialement adaptés à la forme du BWAmak. Ils peuvent être utilisés en intérieur et extérieur. Plusieurs couleurs sont disponibles.
Can I put a pillow or mattress to increase comfort ?
Yes, it is possible ! BWAmak is working with the talented interior designer Karyne Beauregard and her couturier Pascal Painchaud from the workshop À Plate Couture to make mattresses specially adapted to the shape of BWAmak. They can be used indoors and outdoors. Many colors are available.
La boutique en ligne ne fonctionne pas, pourquoi et comment puis-je commander ?
Il vous suffit de remplir le formulaire de contact et d'y spécifier votre demande. Je tiens à garder le contact avec mes clients. Le monde de l'électronique nous "déshumanise" et mon souhait est de pouvoir échanger directement sans que ce soit la machine qui le fasse à ma place. Donc les commandes c'est à [email protected] que ça se passe !
The online store does not work, why and how can I order ?
Simply fill out the contact form and to specify your request. I want to keep in touch with my customers. With he world of electronics we are "dehumanized" and my wish is to exchange directly without either the machine do it for me. So to order, it is at [email protected] it happens !
Allez-vous fabriquer d'autres produits ou créer des BWAmak doubles ?
Non, pour l'instant je me concentre exclusivement sur mon produit. Le concept en serait perdu ou trop modifier si je m'aventurai dans autre chose. Mais qui sait ce que l'avenir nous réserve ?
Will you make other products or create double BWAmak ?
Not for now I focus exclusively on my product. The concept is lost if I ventured into something else. But who knows what the future holds ?
Politique de retour :
Notez que tout article modifié ou transformé ne peut être ni retourné ni échangé. Si vous changez d'idée et n'êtes pas entièrement satisfait de votre achat, il suffit de nous rapporter l'article inutilisé dans les 15 jours suivant son achat et nous l'échangerons ou vous rembourserons. Désolé, nous ne reprenons pas les coussins. BWAmak ne paiera pas les frais de transport de tout article retourné.
Return policy :
Note that any item modified or altered can not be returned or exchanged. If you change your mind and are not completely satisfied with your purchase, simply return the item to us unused within 15 days of purchase and we will exchange or refund your money. Sorry, we do not take back the cushions. BWAmak will not pay transportation charges for any returned item.
Politique d'expédition :
Tout article peut être expédié via messagerie à l'adresse de livraison indiquée sur la commande. Les frais de transport sont à votre charge. Notez qu'il est tout à fait possible de venir récupérer votre article à l'atelier si vous le souhaitez. Veuillez le mentionner lors de votre commande et nous vous communiquerons alors l'adresse.
Shipping Policy :
Any item can be shipped via courier to the delivery address indicated on the order. Transport costs are your responsibility. Note that it is quite possible to come pick up your item at the workshop if you wish. Please mention in your order and then we will give you the address.
Garantie :
BWAmak offre une garantie de 3 ans sur les produit utilisés en extérieur. Les produits utilisés en intérieur seulement sont garantis trois ans.
Les cousins sont garantis un an, qu'ils soient utilisés en intérieur ou en extérieur. Les garanties ne couvrent pas les dommages liés à une mauvaise utilisation.
Une inspection minutieuse sera effectuée afin de déterminer la cause des dommages.
Warranty :
BWAmak offers a three years warranty on the product used outdoors. The products used indoors only are warranted for three years.The cousins are guaranteed for one year, whether used indoors or outdoors. The guarantees do not cover damage due to improper use. Careful inspection will be conducted to determine the cause of the damage.
* BWAmak ne peut en aucun cas être tenu responsable pour des blessures encourues résultant d'une mauvaise utilisation du produit.
* BWAmak would not be responsable for injuries incurred from improper product use.
Le bois utilisé est le cèdre. Toutes les pièces métalliques sont en acier inoxydable et en cuivre.
In which material your hammocks are made of ?
Cedar, all the metal parts are in stainless steel and copper.
Comment prononce-t-on le mot BWAmak ?
Le nom provient de "bois" et "hamac". La prononciation est donc "bois-mak". J'ai créé ce nom sans même savoir qu'en langue créole, bois s'écrit bwa et hamac s'écrit amak.
L'intuition fait parfois bien les choses!
How do you pronounce the word BWAmak ?
The name comes from «bois» (wood) and «hamac» (hammock) in french. I created this name without even knowing that in Creole language, wood is written Bwa and hammock is written amak. Intuition is sometimes good !
Est-ce confortable ?
Oui ! Contrairement à ce que l'on pourrait imaginer, le BWAmak est confortable tel quel. La longueur spécifique et l'articulation des morceaux de bois en sont la cause. Le produit épouse la forme du corps sans vous englober comme les hamacs en textile. BWAmak a été testé par plusieurs massothérapeutes, des chiropraticiens et une ergothérapeute. Il semble être un produit thérapeutique selon les commentaires recueillis. Le bois masse certains points d'acupression et le cuivre qu'il contient permettrait la bonne circulation énergétique.
Is it comfortable ?
Yes ! BWAmak is more comfortable as many think and can be used as is. The specific length and articulation of the pieces of woodare the cause. The product conforms to the shape of the body without enveloping yourself as the textile hammocks do. BWAmak has been tested by many massage therapists and it appears to be a therapeutic product. The wood mass certain acupressure points and copper it contains allow good energy circulation.
Quel poids peut supporter un BWAmak ?
Bien qu'il n'y est pas eu de test de résistance, la quantité de câbles en acier inoxydable est largement suffisante pour permettre de supporter un poids supérieur à 100 kg. Chaque câble résiste à un poids de 1300 lbs. Notez que chaque BWAmak est prévu pour être utilisé par UNE SEULE PERSONNE À LA FOIS.
What weight can support a BWAmak ?
Although there is no resistance test, the amount of stainless steel wires is largely sufficient to support someone
weighing more than 100 kg. Each cable can resist to 1330 lbs. Note that each BWAmak is intended for use BY ONE PERSON AT A TIME.
Combien pèse un BWAmak ?
Le poids est d'environ 20 kg. Le fait qu'il soit "pliable" le rend facilement transportable par une personne seule.
How heavy is a BWAmak ?
The weight is about 20 kg. The fact that it is "foldable" makes it easily transportable by one person.
Le support est-il automatiquement fourni avec le BWAmak ?
Non, c'est un produit à part. Il faut le commander en plus.
Is the hammock stand automatically provided with the BWAmak ?
No, it is a separate product. It must be ordered in addition.
Où puis-je installer mon BWAmak ?
Libre à vous de l'installer là où bon vous semble ! Dehors, entre deux arbres, entre deux poteaux, sur son support, à l'intérieur, dans votre sous-sol, salon, chambre, dans la chambre de vos enfants, et pourquoi pas dans la salle de bain ou un sauna si vous en avez un !
Where can I install my BWAmak ?
Feel free to install it wherever you like ! Outside, between two trees, between two posts on its stand, on the inside, in your basement, living room, in the bedroom of your children, and why not in the bathroom or sauna if you have one !
Puis-je mettre un coussin ou un matelas pour augmenter le confort ?
Oui c'est possible ! BWAmak travaille en collaboration avec la talentueuse designer d'intérieur Karyne Beauregard et son couturier Pascal Painchaud de l'atelier À Plate Couture afin de confectionner des matelas spécialement adaptés à la forme du BWAmak. Ils peuvent être utilisés en intérieur et extérieur. Plusieurs couleurs sont disponibles.
Can I put a pillow or mattress to increase comfort ?
Yes, it is possible ! BWAmak is working with the talented interior designer Karyne Beauregard and her couturier Pascal Painchaud from the workshop À Plate Couture to make mattresses specially adapted to the shape of BWAmak. They can be used indoors and outdoors. Many colors are available.
La boutique en ligne ne fonctionne pas, pourquoi et comment puis-je commander ?
Il vous suffit de remplir le formulaire de contact et d'y spécifier votre demande. Je tiens à garder le contact avec mes clients. Le monde de l'électronique nous "déshumanise" et mon souhait est de pouvoir échanger directement sans que ce soit la machine qui le fasse à ma place. Donc les commandes c'est à [email protected] que ça se passe !
The online store does not work, why and how can I order ?
Simply fill out the contact form and to specify your request. I want to keep in touch with my customers. With he world of electronics we are "dehumanized" and my wish is to exchange directly without either the machine do it for me. So to order, it is at [email protected] it happens !
Allez-vous fabriquer d'autres produits ou créer des BWAmak doubles ?
Non, pour l'instant je me concentre exclusivement sur mon produit. Le concept en serait perdu ou trop modifier si je m'aventurai dans autre chose. Mais qui sait ce que l'avenir nous réserve ?
Will you make other products or create double BWAmak ?
Not for now I focus exclusively on my product. The concept is lost if I ventured into something else. But who knows what the future holds ?
Politique de retour :
Notez que tout article modifié ou transformé ne peut être ni retourné ni échangé. Si vous changez d'idée et n'êtes pas entièrement satisfait de votre achat, il suffit de nous rapporter l'article inutilisé dans les 15 jours suivant son achat et nous l'échangerons ou vous rembourserons. Désolé, nous ne reprenons pas les coussins. BWAmak ne paiera pas les frais de transport de tout article retourné.
Return policy :
Note that any item modified or altered can not be returned or exchanged. If you change your mind and are not completely satisfied with your purchase, simply return the item to us unused within 15 days of purchase and we will exchange or refund your money. Sorry, we do not take back the cushions. BWAmak will not pay transportation charges for any returned item.
Politique d'expédition :
Tout article peut être expédié via messagerie à l'adresse de livraison indiquée sur la commande. Les frais de transport sont à votre charge. Notez qu'il est tout à fait possible de venir récupérer votre article à l'atelier si vous le souhaitez. Veuillez le mentionner lors de votre commande et nous vous communiquerons alors l'adresse.
Shipping Policy :
Any item can be shipped via courier to the delivery address indicated on the order. Transport costs are your responsibility. Note that it is quite possible to come pick up your item at the workshop if you wish. Please mention in your order and then we will give you the address.
Garantie :
BWAmak offre une garantie de 3 ans sur les produit utilisés en extérieur. Les produits utilisés en intérieur seulement sont garantis trois ans.
Les cousins sont garantis un an, qu'ils soient utilisés en intérieur ou en extérieur. Les garanties ne couvrent pas les dommages liés à une mauvaise utilisation.
Une inspection minutieuse sera effectuée afin de déterminer la cause des dommages.
Warranty :
BWAmak offers a three years warranty on the product used outdoors. The products used indoors only are warranted for three years.The cousins are guaranteed for one year, whether used indoors or outdoors. The guarantees do not cover damage due to improper use. Careful inspection will be conducted to determine the cause of the damage.
* BWAmak ne peut en aucun cas être tenu responsable pour des blessures encourues résultant d'une mauvaise utilisation du produit.
* BWAmak would not be responsable for injuries incurred from improper product use.
Restez connectés !
Stay connected !
Stay connected !
© 2015 - 2019 BWAmak .Tous droits réservés, BWAmak est une marque de commerce enregistrée. All rights reserved, BWAmak is a registred trademark.